Dalszöveg fordítások

Jing Long - 不删 (bù shān) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Not Deleted

Things I cannot obtain, things I cannot forget, things I cannot change
Problems I cannot solve
Things I cannot let go of, things I cannot hold on to
My most beloved one
 
What mistake did I make? Whose curse did I fall under?
I sing this song, but there's still so much left
In the kingdom of memories
Sitting on the throne of solitude
Waiting for time to set me free
 
Why do I keep your WeChat and not delete it?
Why don't I keep the promise I made at the beginning?
Since we've already decided to cut ties
Old habits still linger on
 
Are you happy or lonely today?
Is there anyone to say goodnight for me?
Ten thousand secrets are rotting in my heart
Why not continue to linger and finish the story?
 
What mistake did I make? Whose curse did I fall under?
I sing this song, but there's still so much left
In the kingdom of memories
Sitting on the throne of solitude
Waiting for time to set me free
 
Why do I keep your WeChat and not delete it?
Why don't I keep the promise I made at the beginning?
Since we've already decided to cut ties
Old habits still linger on
 
Are you happy or lonely today?
Is there anyone to say goodnight for me?
Ten thousand secrets are rotting in my heart
Why not continue to linger and finish the story?
 
Singing your dusk and blaming myself for my dawn
Can we go back to the past?
The unanswered question of who hurt whose soul
The inexplicable fate
 
Are you happy or lonely today?
Is there anyone to say goodnight for me?
Ten thousand secrets are rotting in my heart
Why not continue to linger and finish the story?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Jing Long

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni